بیر نئی کیمی هر دم

 

 

 اوخویان: ابوالفتح علیوف

 

  

بشنوید.

 

بیر نئی کیمی هر دم، قالخار گویه ناله م


 

ویران گورونر یار، سن سیز منه عالم


 


سن عومرومون اوستونده سونمز بیر ایشیقسان

 


سن جان ائویمه جانان سولماز یاراشیقسان


 

گل گل گل گل یار کونلومون ویقاری

 


گل گل گل گل یار عشقیمین باهاری

 



عشقینله یاشارام

 


یارداغلار آشارام

 


بیر لال باخیشینلا


 

یوز نغمه قوشارام


 

 


سن کونلومون اوستونده سونمز بیر ایشیقسان

 


سن جان ائویمه جانان سولماز یاراشیقسان

 


گل گل گل گل یار کونلومون ویقاری

 


گل گل گل گل یار عشقیمین باهاری

 

 

================

 

 

برگردان فارسی:

 

 

مانند یک نی هر لحظه ناله ام به آسمان میرود

 

دنیا بی تو برایم ویران به نظر میرسد

 

تو در زندگی من نوری خاموش نشدنی هستی

 

تو برای جان من جانانی و زیبارویی هستی بی زوال

 

بیا ای وقار قلبم

 

بیا ای بهار عشقم

 

 

به عشقت زنده ام

 

کوهها را پشت سر میگذارم

 

برای یک نگاه بی صدایت

 

صدها نغمه میسرایم

 

تو در زندگی من نوری خاموش نشدنی هستی

 

تو برای جان من جانانی و زیبارویی هستی بی زوال

 

بیا ای وقار قلبم

 

بیا ای بهار عشقم






نظرات:

«Mahmoud» می‌گوید:
«Thanks, that is really a great song. »




گزارش تخلف
بعدی