نئیچون سنی بس اونودا بیلمیرم
اوخویان : ابوالفتح علیوف
شور 4/2
آیری دوشدوک آیلار اوتدو ایل اولدو
عشقیم سنسیز بیر چاغلایان سئل اولدو
باغچا سالدیم چیچک آچدی گول اولدو - گول اولدو
نئیچون سنی بس اونودا بیلمیرم
اونودا بیلمیرم
مین رنگ وئریر باهار هر بیر چیچه یه
روح گتیریر هر قلبه هر اوره یه
من چاتیرام هر آرزویا دیله یه - دیله یه
نئیچون سنی بس اونودا بیلمیرم
اونودا بیلمیرم
دئیرلر کی یوخدور سئوگی محبت
بیر بیرینه قیز اوغلان ائدیر عادت
دوغروداندا یوخدور اگر محبت - محبت
نئیچون سنی بس اونودا بیلمیرم
اونودا بیلمیرم
==========
برگردان فارسی:
از جداییمان ماهها گذشت و سال شد
عشق من در فراق تو به سیلی خروشان بدل شد
باغی که کاشتم شکوفه هایش گل شدند
پس چرا نمیتوانم فراموشت کنم؟
بهار به هر شکوفه هزار رنگ میدهد
به هر قلبی روح میدهد
من به هر آرزویی و خواستی میرسم
پس چرا نمیتوانم فراموشت کنم؟
میگویند عشق و محبت وجود ندارد
دختر و پسر به هم عادت میکنند
براستی اگر محبتی وجود ندارد
پس چرا نمیتوانم فراموشت کنم؟
نظرات:
دومان یولداش |
«آزاد» میگوید: |
«دومان یولداش یاشایین ، بیز یوز ایلدن چوخ دی صبیر لییخ، گینه صبیر ائیلریخ.» |
fatma mehreliyova |
«آزاد» میگوید: |
«عزیز یولداش او یوتیوب لینکی کی یازیپسیز "فاطما مهرعلیووا نین سسی دیر» |
دومان |
«» میگوید: |
«بو گوردویونوز ایش چوخ یاخجی دی. بیز ده سیزین زحمتینیزدن استفاده الییب، بو ترانه لری یایماغا باشلامالییق. فقط بو ایشده صبیرلی اولمالیسیز. باشاریلار دیلریم» |
Rubaba Muradova |
«» میگوید: |
«http://www.youtube.com/watch?v=OerC-DFbdSM» |
ربابه مرادووا |
«» میگوید: |
«این موسیقی متعلق به خواننده مردمی فرقه دمکرات آذربایجان ربابه مرادووا می باشد» |
دعوتنامه |
«آزاد» میگوید: |
«سلام عزیز یولداش، امما منده دعوتنامه گوندرمک ایمکانی وخدور، بیلمیرم نیه.» |
سلام بي |
«» میگوید: |
«سلام لار . ايستيرديم گورم امكان اولسا منه بالاترين ده دعوتنامه گوندرسن منده عضو اولام » |